LEXICO BIDASOTARRA


Echamos de menos aquellos calendarios que  editaba en  su imprenta y durante más de diez años, publicó el recordado Luis Mari Tolosa, “Soroxarta”.

 

 

Gente de Irun divirtiéndose. Al fondo las Peñas de Aya.

(Archivo Municipal de Irun).

 

En ellos recogía viejas fotografías de Irun, que acompañaba siempre con entrañables comentarios y expresiones de las gentes de nuestra ciudad.

 

En el “Diccionario del Bidasoa” (1994), de Luis de Uranzu, aparecen gran número de ellas, de entre las cuales hemos elegido:

 

ABIYUA: Hacer cualquier cosa de prisa. Timar impulso para saltar mejor.

ARREKONKON: Llevar a una persona a horcajadas.

BELARRI MOTZA: Se llamaba al que no era de la región, sobre todo a los castellanos.

DEL OTRO COTÉ: Cuando se enseña algo que proviene de Francia.

DEMONTRE: Interjección familia en lugar de ¡qué demonio!. 

ESKASH: Que le falta un poco. Que llega a duras penas.

KASKARREKO: Golpe que se da con los nudillos de la mano en la cabeza de alguien.

KRAKA: Suciedad, porquería.

KROSHKA: Deuda.

KULUSHKA: Sueño corto sentado en una butaca o en una silla.

MARTIMULLO: Apisonadora de carretera. Proviene de las máquinas alemanas de la marca “Martin Muller”.

OR KONPON: Expresión que viene a indicar “Arréglate como puedas”.

OSPA: Expresión equivalente a “¡Lárgate de aquí!”

SARTAKO: Azote. Más bien un golpe que se da a alguien en el hombro o en la espalda.

SUKARRA: Sed que se tiene al día siguiente de una juerga.

TARTIA: Espacio entre dos casas que servía de pasadizo

XIMIKO: Pellizco. Se acostumbraba a hacer un “ximiko” al que estrenaba un traje.

ZARPALLA: Persona descuidada en su indumentaria.

ZURRUTERO: Borrachín. Hombre que está siempre bebiendo.

….

….

….

(Espacio para añadir las que ustedes recuerden).

 

 

URTE BERRI ON!

¡FELIZ AÑO!